Попали в переплет: книжные новинки этой недели

Журналист Илья Ракша составил список самых громких книжных премьер этой недели. На этот раз в обзор попали книги сплошь именитых авторов, какие бы чувства каждый из них не вызывал у придирчивого читателя.

Владимир Сорокин — «Русские народные пословицы и поговорки»

Corpus, «Весь Сороки», 2020.

Совершенно случайно или по воле издательской братии, привычно зажавшей фигу в кармане, новая книга Владимира Георгиевича вышла буквально вдогонку пелевинскому «Непобедимому солнцу». Едва ли они будут соперничать на полках книжных магазинов: пелевинский роман в высшей степени традиционен, если угодно, это концентрат «пелевинщины».

Сорокин же вновь экспериментирует с формой: если прошлое его издание являлось сборником оперных либретто, то это и вовсе играет на поле фольклора. Ключевое слово тут «играет» вынесенные в заголовок поговорки и пословицы действительно русские и несомненно народные, но сочинивший их русский народ обитает исключительно в прежних книгах Сорокина. «День опричника», «Метель», «Теллурия», в которых автор конструирует новую реальность, скрупулезно доводя до абсурда старую, не могли обойтись без гласа народа — и этот глас предсказуемо раздался: «Домовитой хозяйке и пыль в радость», «Мой авось твоего за пояс заткнет», «На пожаре много не пей — станешь квелый репей» и проч., и проч. Как относиться к подобному опусу великого русского писателя, каждый пусть решает сам, отмечу лишь, что грандиозный талант Сорокина-стилиста в этой книге проявился в полной мере.

Бернар Вербер — «Ее величество кошка»

Эксмо, «Бесконечная вселенная Бернара Вербера», 2020

Отложим до худших времен надоевшие споры о матриархате и патриархате, признав, наконец, очевидное: Россия — страна победившего котриархата. Об этом говорят и статистика, и здравый смысл, да что там скрывать — без картинок с котиками не стоило бы изобретать интернет. Поэтому перевод нового «кошачьего» романа самого востребованного из ныне пишущих французов был лишь вопросом времени, причем очень недолгого. Фирменное верберовское остроумие на страницах «Ее величества кошки» играет всеми красками, так что книгу вполне можно рекомендовать не только завзятым кошатникам, но и тем, кто еще по какой-то причине колеблется.

Нисколько не удивлюсь, если, перевернув последнюю страницу, вы уже не в шутку, а всерьез задумаетесь о вероятности кошачьей сверхцивилизации и ее шансах на успех. Если люди очевидно не справляются, то, быть может, кошкам повезет больше?!

Андрей Белянин — «Кицунэ» 

Альфа-книга, «Фантастический боевик», 2020

Всласть оттоптавшись по застарелым мозолям славянского и западно-европейского бестиариев, самый титулованный российский автор небезупречного жанра «юмористическое фэнтези» дотянулся и до далеких японских берегов. Кицунэ, как известно из японской мифологии, это лиса-оборотень, и до недавнего времени единственной представительницей этой породы в русскоязычной прозе была А Хули из романа вышеупомянутого Пелевина. У Белянина все проще, по старинке, без постмодерна и постиронии. Мияко-сан одинаково успешно справляется и с домашними хлопотами, и с уничтожением всевозможного преступного отребья, в чем ей помогают самурайский меч и фирменное (читай — белянинское) чувство юмора.

Нетрудно догадаться, что именно она и есть та самая лиса-оборотень, предсказуемо встретившаяся главному герою в самый неподходящий момент. Верная фан-база Белянина встретила новый роман восторженно, прочим же начинать знакомство с белянинской фантастикой именно с этой книги вряд ли стоит: крепкое развлекательное чтиво на пару вечеров, не более того.

Интересно? Жми, чтобы подписаться на сайт в Яндексе

Автор: Илья Ракша

общество
культура
литература
жизнь
мнения
эксклюзив
илья ракша

Источник: nation-news.ru

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий